0 notes &
En utlänningsutlänning

Ibland glömmer jag faktiskt bort det: Att jag är så utlänning som det bara går att vara.
0 notes &

Ibland glömmer jag faktiskt bort det: Att jag är så utlänning som det bara går att vara.
0 notes &

I september var jeg på grensen mellom Thailand og Burma/Myanmar sammen med Anniken og Nareas. Noen flotte dager, men også preget av sterke møter med burmesiske flyktninger i en håpløs situasjon. Her er reportasjen jeg og Anniken skrev fra turen:
Mens myndighetene i Burma snakker demokrati, drømmer flyktningene i Thailand om et liv i frihet. De håper, men tør ikke tro.
4 notes &

Jodå. Det tog sin tid. Men har då fått samlat alla radioreportagen jag producerade för NRK P3 och SR P3 medan vi reste runt i Thailand och Laos i fjol:
1 note &

– Jag minns när jag var liten. Vi hade en vattenbuffel, några kossor och grisar. Min familj hade en egen liten farm. Det livet saknar jag. Lugnet. Så innerligt.
Regnet öser ner, och det bullrar från plåttaket över oss. Regntiden är tydligen inte helt över ännu. Vi sitter på varsin ände av bambubänken och jag får överräckt ett litet glas som fylls på med någon mörkröd vätska.
– Hemkörd. Traditionella grejer. Och fraktad hit från den andra sidan gränsen, berättar han.
Den 28-åriga flyktingen med dom snälla ögonen.
2 notes &
Kom över ett reportage om Koh Lanta i går, och blev påmind om vår egen resa dit i början av oktober:
Andrea och jag stack dit för att åter igen få känna sand mellan tårna och höra hur havet suckar när det kryper upp över stranden.
Och för att äntligen få träffa Elin och Jo – något vi hade snackat om sen vi flyttade till Thailand i mars.
2 notes &

Här sitter vi alltså igen. På Stjørdal. Åtta månader efter. I soffan, hemma i vardagsrummet hos min familj, medan vi kikar på nyhetssändningarna som handlar om «flomkatastrofen i Thailand».
Absurd? Ja.
2 notes &
En otroligt bra och enkel visuell förklaring på varför stora delar av Thailand och nu också Bangkok översvämmas av enorma mängder vatten.
3 notes &
“Nå er det lettere å få tak i gull enn sand”, sier Nit.
Flomvannet renner inn i stadig flere deler av Bangkok. Hyllene i butikkene tømmes, og folk parkerer bilene sine på motorveien for å få de opp i høyden. Alle vil beskytte husene sine før vannet kommer til deres område, og sandsekker er mangelvare. Sand er blitt svindyrt.
Fremdeles er det verst nord i byen, men Nareas sin familie her i sør forventer at vannet når dem i løpet av ti dager, og at det blir minst en meter dypt. Tik fant et sted hvor vi kunne få tak i sand, men vi måtte komme å fylle sekkene selv. Ikke noe problem når man har en stor familie som kan være med å hjelpe til, men jeg håper de slipper å få bruk for dem.
1 note &
Allt fler sandpåsar har dykt upp framför ingångarna runt omkring i staden dom sista dagarna. Men inte alla nöjer sig med det: Vissa bygger provisoriska murar till och med.
Stack inom en fotobutik igår inte långt undan våran lägenhet, och där måtta man klättra över en meter hög grå murvägg för att komma in. Den var inte där dagen innan.
Också folk här i södra Bangkok förväntar det värsta.
Andrea blev intervjuad idag av NRK Troms og Finnmark om blöta Bangkok och matvaror som tar slut:
4 notes &
Nu är det alltså officiellt: Bangkok kommer inte undan vattenmassorna. Även om myndigheterna hela tiden sagt det motsatta. Frågan är bara hur stora områden som översvämmas, och hur djupt vattnet kommer bli.
Statsminister Yinglucks Shinawatras plan med den där armadan av flera hundra båtar som skulle få vattnet i älven Chao Praya att rinna undan fortare, funkade kanske inte så bra i alla fall?
Blev uppringd av P3 Nyheter igår för en uppdatering på situationen här i Bangkok, och vips så blev mina uttalanden med i en sak på NRK.no: